ⓘ La locanda della sesta felicità è un film del 1958 diretto da Mark Robson, basato, con alcune libertà, sulla vita di Gladys Aylward, missionaria cristiana in Ci ..

                                     

ⓘ La locanda della sesta felicità

La locanda della sesta felicità è un film del 1958 diretto da Mark Robson, basato, con alcune libertà, sulla vita di Gladys Aylward, missionaria cristiana in Cina.

                                     

1. Trama

Per tutta la vita, linglese Gladys Aylward ha pensato che la Cina fosse il posto a cui apparteneva. Non qualificata per essere inviata lì come missionaria, Gladys lavora come domestica per guadagnare i soldi per potersi recare in un villaggio cinese remoto e povero. Lì, infine, vive una vita piena e felice: gestendo la locanda, fungendo da "ispettore pedale" incaricata cioè di fare rispettare la fine dellobbligo di fasciare strettamente i piedi delle bambine, consigliando il mandarino locale e riuscendo persino a conquistare il cuore di Lin Nan un colonnello dellesercito per parte di padre tedesco. Ma Gladys scopre il suo vero destino quando il paese è invaso dal Giappone ed i bambini cinesi hanno bisogno di lei per salvarsi la vita.

                                     

2. Storia

La vera Gladys Aylward 1902-1970, nata a Londra, era unex domestica diventata missionaria in Cina, nota soprattutto per il suo lavoro con i bambini. Diventò cittadina cinese nel 1936. Quattro anni dopo, malgrado fosse malata, guidò più di 100 bambini sulle montagne al sicuro durante la guerra sino-giapponese. Nel 1958, lanno in cui fu distribuito questo film, fondò una casa per bambini a Taiwan, e continuò a dirigere fino alla morte. Conosciuta anche con il nome Ai-weh-deh o Virtuous One, continua ad essere considerata uneroina nazionale. Sembra che fu molto imbarazzata per la parte romantica del film: si innamorò di un soldato cinese, ma non si sposarono mai e la loro storia damore fu molto breve.

                                     

3. Produzione

Il film venne girato interamente in vari luoghi nel Galles del Nord, gli stessi luoghi dove venne girata la serie Tv Il prigioniero 1967; altre riprese avvennero a Londra. Le scene interne vennero realizzate presso i M.G.M. British Studios di Borehamwood Hertfordshire, Inghilterra. Lintero film è stato così realizzato in Europa occidentale con comparse cinesi; la maggior parte dei bambini erano bambini cinesi di Liverpool, che ha una delle più antiche comunità cinesi in Europa.

Fu lultimo film interpretato da Robert Donat, che riuscì a lavorare fino alla fine della realizzazione nonostante fosse molto malato: soffrì di asma cronico per tutta la vita, cosa che gli limitò molto la carriera, dovendo rifiutare molte scritture. In una scena si rivolge a Gladys dicendole "Temo che non ci vedremo mai più", profetizzando la sua morte.

Fu inoltre lultima produzione di Buddy Alder; avrebbe dovuto supervisionare la produzione di Stella di fuoco 1960, ma morì a 51 anni il 12 luglio 1960, ad una settimana dallinizio delle riprese.

Durante il casting, Sean Connery fu preso in considerazione per il ruolo del Colonnello Lin.

La canzone The Childrens Marching Song, più comunemente nota come This Old Man, era molto più conosciuta in Inghilterra che negli Stati Uniti al momento della realizzazione del film; divenne quindi popolare anche in America, grazie alla versione di Mitch Miller.



                                     

4. Errori e differenze

La vera Gladys era piccola di statura e con un marcato accento cockney, mentre la Bergman era visibilmente alta e con un accento svedese.

I cinesi diedero a Gladys il nome Ai-weh-deh, cinese per "la virtuosa", e non Jan-Ai come usato nel film.

Il vero nome della locanda aperta da Gladys Aylward era "The Inn of the Eight Happinesses" "La locanda delle otto felicità".

I due personaggi principali maschili avrebbero dovuto essere cinesi, invece vennero interpretati dal britannico Robert Donat e dallaustriaco Curd Jürgens.

Il cuoco parla cantonese, un dialetto della parte meridionale della Cina; gli altri attori cinesi nel film parlano il mandarino.

I soldati giapponesi durante tutto il film indossano gli elmetti sbagliati.

Laereo che attacca la città fittizia di Tsiensin mentre Gladys è fuori nei campi è dipinto di bianco con un disco arancione sul lato nello stile degli aerei militari giapponesi del periodo; gli aerei sono in realtà Airspeed AS.10 Oxford, costruiti e volati in Gran Bretagna.

                                     

5. Distribuzione

La prima assoluta del film avvenne a Londra il 23 novembre 1958; in Gran Bretagna venne distribuito nelle sale dall11 gennaio 1959. Vi fu anche una prima americana, a New York, l11 dicembre 1959; il film venne distribuito nei cinema qualche giorno dopo.

                                     

6. Riconoscimenti

  • Golden Globe per il miglior film promotore di Amicizia Internazionale
  • Golden Globe 1959
  • Miglior attrice Ingrid Bergman
  • National Board of Review Awards 1958


Dizionario

Traduzione
Free and no ads
no need to download or install

Pino - logical board game which is based on tactics and strategy. In general this is a remix of chess, checkers and corners. The game develops imagination, concentration, teaches how to solve tasks, plan their own actions and of course to think logically. It does not matter how much pieces you have, the main thing is how they are placement!

online intellectual game →